Синонимы к словам

Комментарии преподавателя по изучаемому материалу

Возможные трудности

Добрые советы

Являются ли в предложении выделенные слова синонимами?

 

Подул ветер, и ЗАТРЕПЕТАЛИ, ЗАГОВОРИЛИ молодые листочки на деревьях.

 Действительно, выделенные слова сопоставлены в предложении по своему значению. Сопоставление достигается с помощью определенного контекста. Взятые вне этого контекста, слова ЗАТРЕПЕТАТЬ и ЗАГОВОРИТЬ синонимами никто не сочтёт. Перед нами явление так называемой контекстной синонимии. Контекстными синонимами может стать любая пара слов одной части речи. Собственно синонимами такие пары считать нельзя.

Являются ли в предложении выделенные слова антонимами?

 

Нет, это не МАЛЬЧИК, это какой-то ЧИНГИСХАН!

 Действительно, выделенные слова противопоставлены в предложении по своему значению. Противопоставление достигается с помощью определенного контекста. Взятые вне этого контекста, слова МАЛЬЧИК и ЧИНГИСХАН антонимами никто не сочтет. Перед нами явление так называемой контекстной антонимии. Контекстными антонимами может стать любая пара слов одной части речи. Собственно антонимами такие пары считать нельзя.

 

Прямое и переносное значение слова

Лексические значения многозначного слова всегда связаны по смыслу. Обычно бывает так, что у слова есть основное, или прямое значение, на оснoве которого появляются связанные с ним переносные значения. Например, у слова хлеб есть прямое значение «пищевой продукт, выпекаемый из муки» и развившееся по смежности с ним переносное «зерно, из которого делают муку».

Перенос значения чаще всего может происходить на основании сходства, смежности, расширения и сужения. Схематично это можно представить так.

Типы переноса

Примеры

Метафора (греч. metaphora — перенос) — перенос по сходству.

Cветиться (излучать свет) — светиться от счастья (выглядеть так, как будто излучаешь свет)

Конь (животное) — конь (спортивный снаряд, напоминающий коня)

Осёл (животное) — осёл (глупый и упрямый человек, этими качествами похожий на осла)

Метонимия (греч. metonymia — переименование) — перенос по смежности (т. е. по вовлечённости в одну ситуацию в пространстве, во времени, в причинно-следственных связях, по количественным отношениям).

Аудитория (вместилище) — аудитория (люди во вместилище)

Выпечка булок (процесс) — выпечка (изделия, которые выпекли)

Заниматься вышивкой (процесс) — красивая вышивка (результат этого процесса)

Расширение значения.

Солнце (звезда Солнечной системы) — солнце (любая звезда)

Сужение значения.

Капля (маленькая частица жидкости) — капли (жидкое лекарство)

Синонимы

Синонимы (греч. syn — со- и onoma — имя, т.е. соимённый) — это слова одной части речи, различающиеся по звучанию и написанию, но одинаковые или очень близкие по лексическим значениям.

Схематически отношения синонимии можно представить так:

Синонимы бывают полные и неполные.

Полные синонимы характеризуются абсолютным совпадением лексических значений: пурга — буран, зреть — спеть, бегемот — гиппопотам, языкознание — лингвистика.

Неполные синонимы различаются либо оттенками значения (любознательный — любопытный — дотошный; радость — торжество), либо экспрессивно-стилистической окраской (лик — лицо — рожа — морда; жить — проживать; новобрачные — молодые), либо тем и другим вместе (жаловаться — «высказывать обиду, огорчение», общелитературное — ныть — «назойливо, надоедливо жаловаться», разговорное).

Неполные синонимы встречаются в языке гораздо чаще, чем полные, и обычно каждый синоним имеет особый оттенок значения. Например, слово любознательный обозначает «стремящийся к приобретению новых знаний, пытливый», его синоним дотошный обозначает не просто «пытливый», но «стремящийся не упустить ни одной, даже самой незначительной детали», в то время как их синоним любопытный имеет дополнительный оттенок «имеющий мелочный интерес к несущественным, иногда личным подробностям».

Синонимы составляют синонимический ряд, возглавляемый самым нейтральным в стилистическом отношении и наименее богатым по оттенкам значений словом. Так, в синонимическом ряду любознательный — дотошный — любопытный главным словом будет любознательный, а в ряду лицо — лик — морда — рожа главным будет слово лицо.

https://bugaga.net.ru/ege/rus/theory/?n=31 bugaga.net.ru

Если слово имеет несколько значений (т.е. многозначно), то синонимы, если они возможны, подбираются к каждому значению, например: тяжёлый чемодан — увесистый, массивный, неподъёмный, но тяжёлая задача — трудная, сложная, непростая.

Следует также иметь в виду, что в речи могут встретиться контекстуальные (контекстные, речевые) синонимы: слова, приобретающие близкий смысл в определённом высказывании.

Приведём пример: — Я больше не могу ничего делать! — воскликнул Петя. — У меня уже кастрюля лопается! — Голова у Пети в вправду разболелась. Слова кастрюля и голова не являются языковыми синонимами, но в данном случае они близки по смыслу.

Антонимы

Антонимы (греч. anti — приставка со значением «против» и onoma — имя) — это слова одной части речи, имеющие противоположные лексические значения, например: горячий — холодный, зрячий — слепой (незрячий), друг — враг (недруг), вперёд — назад, строить — разрушать, пристёгивать — отстёгивать, под — над и т. п.

Если слово имеет несколько значений (т.е. многозначно), то антонимы, если они возможны, подбираются к каждому значению, например: лёгкая сумка — тяжёлая сумка, но лёгкая задача — трудная задача.

Кроме языковых антонимов (слов с противоположным значением) бывают также контекстуальные (контекстные, речевые) антонимы: слова, не имеющие противоположных лексических значений, но приобретающие эти значения в контексте. Например, в строчках из романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой

есть речевые антонимы волна — камень, лёд — пламень.

Фразеологизмы

Фразеология — это раздел науки о языке, в котором изучаются фразеологизмы (фразеологические обороты).

Фразеологический оборот (фразеологизм) — это устойчивое сочетание слов, имеющее целостное значение. Это целостное значение не выводится из значений слов, входящих во фразеологизм. Например, фразеологизм белая ворона имеет значение «человек, резко выделяющийся среди других людей, не похожий на них». Это значение вытекает не из слов белая и ворона, а из образа (наглядного представления) о птице, редко встречающейся среди обычных ворон, потому что мы усматриваем сходство белой вороны с человеком, не похожим на окружающих. Точно так же сформировано целостное значение многих других фразеологических оборотов, например:

ворона в павлиньих перьях — «человек, стремящийся казаться лучше, чем он есть на самом деле, как если бы ворона надела на себя перья павлина, который гораздо её красивее»;

намылить голову (кому-либо) — «сильно наказать кого-либо, как если бы наказанный был с намыленной головой, что предполагает сильное и очень активное на него воздействие»;

носить воду решетом — «заниматься совершенно бессмысленным, бесцельным делом, как если бы человек пытался носить воду в решете, из которого вода тут же выливается»;

(упасть) как подкошенный — «упасть очень быстро и внезапно, как будто только что срезанная косой трава»;

(что-либо) ни в какие ворота не лезет — «что-либо очень плохо, никуда не годится, не выдерживает никакой критики, не укладывается в общепринятые нормы, как если бы не подходило ни к каким воротам, не пролезало в них».

Есть и такие фразеологические обороты, целостное значение которых уже нельзя вывести из образа, потому что он забыт. Многие из таких фразеологизмов имеют в своём составе неизвестные сейчас слова или устаревшие формы слова, например: филькина грамота — «бессмыслица», бить баклуши — «бездельничать», попасть впросак — «оказаться в неприятном положении», притча во языцех — «предмет общих пересудов».

Свойство фразеологизмов обладать целостным значением особенно наглядно проявляется в их поведении в предложении: они выступают в роли одного члена предложения. Так, предложение Он весь день бил баклуши (сказуемое) равно по смыслу предложению Он весь день бездельничал (сказуемое). Бессмысленно, разбирая предложение, задавать от слова бить вопрос что? к слову баклуши, потому что оборот бить баклуши устойчив и неделим.

Сравним предложения.

Мама (что сделала?) намылила ребёнку (что?) голову.

Директор (что сделал?) намылил голову своему секретарю.

В первом предложении словосочетание намылить голову делится по смыслу на отдельные слова, которые являются разными членами предложения (намылить — сказуемое, голову — дополнение), а во втором предложении фразеологический оборот намылить голову не делится по смыслу на отдельные слова, устойчив и поэтому является одним членом предложения (сказуемым).

Свойство фразеологизмов быть одним членом предложения сказывается на пунктуационном оформлении некоторых из них. Например, в предложении Новый начальник был ни рыба ни мясо фразеологизм ни рыба ни мясо не содержит внутри запятую, хотя между обычными однородными членами запятая здесь нужна: ни студенты, ни школьники. Также не выделяется запятой или запятыми фразеологизм сломя голову (Мы бежали сломя голову), в то время как обычный деепричастный оборот требует запятой или запятых (Мы бежали, едва успевая переводить дыхание). Ещё пример: фразеологизм разбираться в чём-либо как свинья в апельсинах не содержит запятой перед союзом как, в то время как обычный сравнительный оборот отделяется запятой (Петя бежал быстро, как молодая лань).

Фразеологические обороты обладают большими изобразительно-выразительными возможностями. Они служат для повышения выразительности речи. Многие из них относятся к разговорному стилю (намылить голову, важная шишка, филькина грамота и т. д.), многие употребляются в торжественной речи (буриданов осёл, вавилонское столпотворение, беречь как зеницу ока и т. д.).

 

Типы речи: описание, повествование, рассуждение     Бессуффиксный способ словообразования, суффиксальный, приставочный

Еще больше материалов для подготовки к ЕГЭ


 
Теория для всех заданий
Примеры решения заданий ЕГЭ по русскому языку
Часть А:
A1 | A2 | A3 | A4 | A5 | A6, A7, A8, A9, A10, A11 | A12 | A13 | A14 | A15 | A16 | A17 | A18 | A19 | A20 | A21 | A22 | A23 | A24 | A25 | A26 | A27 | A28 | A29 | A30
Часть B:
B1 | B2 | B3 | B4 | B5 | B6 | B7 | B8
Часть C:
Решение задания C1